Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Push Noticias Caracol
Reciba nuestras notificaciones con lo último de:
Ahora no
Activar

Publicidad

¿Pene o queso? Burlas a Penélope Cruz por pronunciar mal una palabra en italiano

penelope.jpg

La actriz española hablaba de cocina en una entrevista en ese país y dijo “cazzo” en vez de “cacio” sin darse cuenta del error.

La protagonista de ‘Todo sobre mi madre’ fue invitada a un evento benéfico para recaudar fondos llamado la ‘Partita del coure’.

Cuando comentaba uno de sus platos favoritos a la periodista, la madrileña se refirió a que le era difícil cocinar la pasta “cazzo e peppe”. Seguramente quiso decir “cacio e peppe”, que quiere decir queso y pimienta.

La palabra “cazzo” es usada por los italianos como una forma vulgar de referirse al órgano sexual masculino.

Publicidad

El hecho no pasó desapercibido en redes sociales, en los que causó risa el comentario.

Publicidad

No es la primera vez que la actriz comete un error gramatical. Hace unos años ella misma confesó que cuando recién empezaba en Hollywood, y no dominaba el inglés, llegó un día a un salón de belleza a pedir un “blow job” (sexo oral) en vez de un “dry blow” (cepillado).

  • Publicidad